Praga cz.1. Leśne tiramisu. | Prague vol. 1. Forest fruit tiramisu.

14:58 Kinga B. 1 Comments

Václavské náměstí

Tydzień temu w weekend wybrałyśmy się z mamą do Pragi. Pierwszorzędnym celem nie do końca było zwiedzanie, ale o tym opowiem innym razem. Plany się jednak trochę pokrzyżowały i czasu na spacery po czeskiej stolicy miałam jednak więcej niż początkowo przypuszczałam. Nie miałyśmy konkretnego planu zwiedzania: z recepcji hotelu, w którym się zatrzymałyśmy, wzięłyśmy mapki, dopytałyśmy o opcje transportu publicznego, na szyi zawiesiłam aparat i jeszcze w wieczór przyjazdu poszłyśmy na nocny spacer po Starym Mieście. Metrem dojechałyśmy na Plac Wacława, uliczkami Starego Miasta dotarłyśmy do poleconej przez Karolinę restauracji U Tří růží, a na koniec dnia przeszłyśmy przez Most Karola i wróciłyśmy do hotelu.

One week ago, during weekend, I went to Prague with my mom. Sightseeing wasn't main purpose of the trip, but I'll tell you more about it other day. Our plans changed a bit, so eventually I had more time for walking through capital city of Czech Republic. We didn't have specific tour plan so we just collected maps at the front desk of our hotel, asked about public transport, I took my camera and we went for a walk through Old Town the same evening we arrived. We took subway to Václavské náměstí (Wenceslas Square), then walked through tiny streets of Old Town until we got to restaurant
U Tří růží and to end our trip we visitet Charles Bridge.

Mama na stacji metra, gdzie zaczęłyśmy zwiedzanie :) / Mom at the subway station, where we started our sightseeing ;)
Václavské náměstí
Stare Miasto / Old Town


Prywatny koncert na ukulele. | Private ukulele concert.

Staroměstské náměstí
U Tří růží: świetne piwo, pyszne jedzenie, miła obsługa | great beer, delicious food, nice staff
Kadzie z piwem. | Vats with beer.
Mój konfit z królika z kremowym sosem piwnym z kurkami i szpinakiem. Pycha! | My confit of rabbit leg with dark beer sauce and chanterelle mushrooms with creamy spinach. Yum!
Mamina kaczka z przepyszną czerwoną kapustą i knedlikami. | Mom's roasted duck with caraway seeds served with red cabbage and potato dumplings.
Zbliżamy się do Mostu Karola. | Heading to Charles Bridge.
Widok na zamek na Hradczanach z Mostu Karola. | View of Prague Castle from Charles Bridge.
Schody ruchome w praskim metrze są najszybszymi i najbardziej stromymi jakich do tej pory używałam ;) | Escalator sin Prague subway are the fastest and the steepest I've ever used ;)
W następnym wpisie pokażę Wam Pragę za dnia a póki co zapraszam na świetny letni deser - tiramisu z owocami leśnymi. 

Next time I'll show you Prague by day and now feel free to help yourself to forest fruit tiramisu.


Leśne tiramisu. | Forest fruit tiramisu.
Składniki (na 4 porcje) / Ingredients (for 4 servings) :
  • 250 g serka mascarpone / mascarpone 
  • 2 duże jajka / large eggs
  • 150 g cukru / sugar
  • 350 g ulubionych owoców leśnych / your favourite forest fruit
  • 1 filiżanka kawy / cup of coffee
  • 50 ml Crème de cassis
  • długie biszkopty włoskie / lady fingers  biscuits
  • cynamon / cinnamon
Sposób przygotowania / Preparation:
Owoce leśne opłukujemy pod zimną wodą, osuszamy. Wrzucamy do garnka, zasypujemy cukrem (50 g) i podgrzewamy aż puszczą sok, a następnie dusimy aż sos owocowy zgęstnieje, studzimy. Żółtka oddzielamy od białek i ucieramy je z cukrem (100 g) do utrzymania puszystej masy. Dodajemy serek mascarpone i miksujemy do połączenia składników. Białka ubijamy na sztywną pianę, dodajemy do masy jajecznej, mieszamy delikatnie łyżką. Kawę mieszamy z likierem, zanurzamy w niej połamane na pół biszkopty, odkładamy na talerz. W pucharkach tworzymy warstwy: najpierw oprószamy je cynamonem, następnie nakładamy trochę masy z mascarpone, na niej biszkopty, zalewamy je sosem owocowym. Czynność powtarzamy. Powinniśmy uzyskać 3 warstwy (ostatniej nie polewamy sosem). Przed podaniem schładzamy w lodówce min. godzinę.

Rinse forest fruit and then put it in the pot, add 50 g of sugar, heat it until it's become juicy, then stew until thicken, let it cool. Whip 2 egg yolks with 100 g of sugar until pale and frothy, then add mascarpone cheese and whip it in. Whip egg whites to stiff peaks and add to yolks and mascarpone mixture and carefully mix it with spoon. Mix coffee and Crème de cassis, soak you lady fingers in that mixture, put it on a big plate. Now it's time to make tiramisu layers: sprinkle ice-cream cups with cinnamon, add 1 spoon of mascarpone mixture then put soaked lady fingers on it and pour some stew fruits. You should have 3 layers like that (without pouring stew fruits on top of last layer). Put it to the fridge and let it sit there for at least 1 hour.

SMACZNEGO!

1 komentarz :

Wybaczcie moderację obrazkową komentarzy, ale na YL zaczęło się pojawiać mnóstwo SPAMu i mam nadzieję, że powstrzyma to pojawianie się linków i komentarzy niewiadomego pochodzenia ;)