Pierogi z kaszą gryczaną. | Dumplings with buckwheat groats.

22:29 Kinga B. 2 Comments

Pamiętam dość wyraźnie czasy, kiedy obserwowałam moją Prababcię lepiącą pierogi swoimi pomarszczonymi przez czas dłońmi. Nikt nie robił i nie robi takich pierogów jak Ona. Pierogi Babci też są super, ale te prababcine nie miały sobie równych. Myślę, że to przede wszystkim przez ten ogrom miłości jaki w nie wkładała. Babcia Janinka zawsze w momencie podwijała rękawy do zagniatania ciasta, gdy, zapytana co chcę na obiad, mówiłam, że zjadłabym pierog i. Wciskała mi w dłoń zrobioną naprędce listę zakupów i zwinięty banknot, a ja wsiadałam na rower i jechałam do pobliskiego sklepu po brakujące składniki. Nie mogłam się nigdy nadziwić jak to się dzieje, że Prababcia w mgnieniu oka jest w stanie wyczarować 100 pierogów. Uwielbiałam Jej pierogi ruskie i z te z serem na słodko, jednak Jej popisowy numer stanowiły pierogi z kaszą gryczaną i twarogiem. Dziś stukam się w głowę, ale wtedy było dla mnie nie pomyślenia, żeby jeść pierogi z kaszą. Jakąkolwiek. A gryczaną to już w ogóle. Dziś, kiedy Prababci już z nami nie ma, pałeczkę w robieniu pierogów z kaszą przejęła Babcia. I choć umiejętności lepienia pierogów w tempie obu Babć chyba jeszcze długo nie posiądę, to w kwestii smaku prawie im dorównałam. Zapraszam dziś do zapoznania się z przepisem na pyszne pierogi z kaszą gryczaną i twarogiem. Połączenie może Wam się wydawać dziwne, ale mogę Wam obiecać, że się nie zawiedziecie.
Pierogi z kaszą gryczaną i twarogiem. /  Dumplings with buckwheat groats.
Składniki (na ok 40 pierogów) | Ingredients (for ca. 40 dumplings):
ciasto | dough
2 szklanki mąki pszennej | cups of wheat flour
1/2 szklanki gorącej wody | cup of hot water
1 łyżeczka masła | tsp of butter
1 jajko | egg
szczypta soli | pinch of salt
farsz | stuffing
200 g kaszy gryczanej | buckwheat groats
200 g twarogu półtłustego | quark cheese
1 średnia cebula | medium onion
sól, pieprz | salt, pepper
olej rzepakowy | canola oil
Sposób przygotowania | Preparation:
Kaszę gotujemy wg wskazówek na opakowaniu. Cebulę obieramy, kroimy w drobną kostkę, szklimy na rozgrzanym oleju. W misce mieszamy kaszę z cebulą, dodajemy rozdrobniony w dłoniach twaróg, doprawiamy solą i pieprzem do smaku, dokładnie mieszamy. Z farszu tworzymy równej wielkości kulki, ułatwi to lepienie pierogów. 
W ciepłej wodzie rozpuszczamy sól i roztapiamy masło. Na blat przesiewamy mąkę, w kopczyku robimy wgłębienie, wlewamy do niego powoli wodę, jednocześnie mieszając składniki ręką. Następnie dodajemy jajko, dokładnie mieszamy i zaczynamy zagniatać ciasto (w razie potrzeby blat podsypujemy delikatnie mąką). Ciasto wyrabiamy do czasu aż będzie miękkie, elastyczne, ale nie będzie się kleić do dłoni. Gotowe ciasto dzielimy na 2 lub 3 części, rozwałkowujemy cienko, wykrawamy szklanką krążki, na każdy z nich nakładamy kulkę farszu i zlepiamy brzegi. Gotowe pierogi układamy na czystej bawełnianej ściereczce lekko oprószonej mąką. Tak przygotowane pierogi można porcjami zamrażać (najpierw rozłożone w odstępach na talerzu wyłożonym folią spożywczą i przykryte folią lub ściereczką, po zamrożeniu można je wrzucić do woreczków) lub gotować w osolonej wodzie z odrobiną oleju. Pierogi można podawać z podsmażoną na złoto cebulką lub kwaśną śmietaną. Idealne są również odsmażane na patelni na drugi dzień :)

Cook buckwheat groats in salted water. Peel onion, chop it and fry for few minutes on a bit of preheated oil. Put buckwheat groats, onion and crumbled quark cheese into bowl, season with salt and pepper, mix all together. Form 2-3cm stuffing balls, it will help later with making dumplings (pierogi). 
Dissolve salt and butter in hot water. Sift flour on pastry board, make small hole in the middle, pour water mixture inside and mix it. Add egg, mix it and start kneading dough. During kneading you can add some more flour if needed. Perfect dough should be soft, elastic but not sticky. Cut it into two or three parts, roll it out into very thin sheet, cut out circles, put balls of stuffing on each of them and glue edges. Put glued dumpling on clean kitchen cloth sprinkled with a bit of flour. If you're done with work you can either freeze your dumpling (put them on a big plate covered with plastic wrap and place in the freezer, after few hours you can put them in plastic bags) or cook them in salted water with a bit of canola oil (dumpling won't stick to the bottom thanks to that). Serve with sour cream or with fried onion.

SMACZNEGO!

2 komentarze :

  1. Uwielbia kaszę gryczaną i pierogi z kaszą, ale o połączeniu z twarogiem jeszcze nie słyszałam! cudownie ! zrobię w tygodniu, dzięki :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Szukałam takiego przepisu! Jadłam podobne na wakacjach i bardzo mi zasmakowały. Wypróbuje tak szybko jak tylko możliwe ;)

    OdpowiedzUsuń

Wybaczcie moderację obrazkową komentarzy, ale na YL zaczęło się pojawiać mnóstwo SPAMu i mam nadzieję, że powstrzyma to pojawianie się linków i komentarzy niewiadomego pochodzenia ;)